上課老師讓同學出題,把認為會考的寫上黑板,以下是有同學解答的題目:

巴黎原則中,編目須遵守那些原則?

  1. 使用者的便利性(Convenience of the user):   抉擇近用所需的著錄與控制形式的名稱時,應該考慮到使用者。(重視使用者)

Decisions taken in the making of descriptions and controlled forms of names for access should be made with the user in mind.

  1. 通用性(Common usage): 在著錄與檢索中使用的詞彙,應與大多數使用者的用辭一致(大眾化)

Vocabulary used in descriptions and access should be in accord with that of the majority of users.

  1. 表達性(Representation):  著錄與控制形式的名稱應以被著錄實體本身為基礎。(實體為基礎)

Descriptions and controlled forms of names should be based on the way an entity describes itself.

  1. 準確性(Accuracy):應如實描述被著錄的實體。(描述確實)

The entity described should be faithfully portrayed.

  1. 充分性與必備性(Sufficiency and necessity): 完成使用者工作與辨識實體必須的資料細目,才能列在著錄與控制形式的名稱中。(辨識完整詳細)

Only those data elements in descriptions and controlled forms of names for access that are required to fulfil user tasks and are essential to uniquely identify an entity should be included.

  1. 意義性(Significance): 資料細目應具有書目意義。(資料具意義)

Data elements should be bibliographically significant.

  1. 經濟性(Economy):有多種途徑可達成相同目標時,應選擇最經濟性的途徑(即費用最少或方法最簡單)。(途徑最簡化)

When alternative ways exist to achieve a goal, preference should be given to the way that best furthers overall economy (i.e., the least cost or the simplest approach).

  1. 一致性與標準化(Consistency and standardization):應盡可能標準化著錄與建構檢索項的工作。才能夠取得更大的一致性,從而提高共享書目資料與權威資料的能力。(標準一致最大化)

Descriptions and construction of access points should be standardized as far as possible. This enables greater consistency, which in turn increases the ability to share bibliographic and authority data.

  1. 整合性(Integration):  對各種類型資料的著錄與控制形式的名稱,應儘可能使用相同的規則。 編目規則的條文,應經得起考驗,不能隨興。這些目標互相衝突時,應採取經得起考驗且務實的解決方案。(規則一致性)

The descriptions for all types of materials and controlled forms of names of all types of entities should be based on a common set of rules, insofar as it is relevant.

 

ISBN要放在書本的哪個位置?

ISBN在出版物上的顯示位置

printed publications印刷品

1. Verso of the title page (copyright page) 書名頁的反面

2. Foot of the title page, if there is no space on the title verso

    書名頁的下方(書名頁的反面擺不下才會放置)

3. Lower section of the outside back cover 封底的下角

4. Foot of the back of the jacket, or any other protective case, or wrapper

   書衣或其他保護套後面的下方

 

請試述ISBD的目的?

1. 書目目錄可交換及被接受

make records from different sources interchangeable, so that records produced in one country can be easily accepted in library catalogues or other bibliographic lists in any other country;

2. 跨越語言的障礙

assist in the interpretation of records across language barriers, so that records produced for users of one language can be interpreted by users of other languages;

3. 書目記錄轉換成電子的形式

assist in the conversion of bibliographic records to electronic form;

4. 內容標準互相操作版本可從資料上的版本說明辨識

enhance interoperability with other content standards. 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    4月13日
    全站熱搜

    wendy1251103 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()