close

上課筆記

社群契約  (人 與  Debian 相互關係)

1. Debian將始終是100%自由軟體

Debian 本身系統為自由軟體,內建也都是自由軟體,但也允許使用者可用不自由的軟體

2. 我們將回報自由軟體社群

錯誤的修正、改良的意見以及使用者的需求等這些信息回報給「上游」作者

3. 我們絕不隱瞞問題

會將整個的錯誤報告資料庫開放給公眾閱讀

4. 我們將優先考慮我們的使用者自由軟體

主要支持Debian使用者及自由軟體,但仍可使用不自由軟體,且不會酌收任何費用

5. 哪些作品不符合我們的自由軟體規範

可使用不自由軟體,而且提供公共資源(錯誤追蹤、通信論壇),但會將其放入FTP 庫中並標明為contrib以及 non-free目錄

 

自由軟體指導方針 (授權)

1. 自由的再次散佈

2. 原始碼

ex:不可讓圖檔無法供人修改

    Obt. 及 Ogg 格式可供他人修改

3. 作品的衍生

ex:他人將文字改編成影片

4. 作者原始碼的完整性

修補檔案的處理方法:
(1) 一般:分為 原始檔 及 修改過的檔      
               作法較為繁瑣且混亂,需同時傳多個檔案
(2) Debian:分為 原始檔 及 補丁檔
                   只需將修改的部分另存於一個檔案,較為方便觀看

5. 禁止歧視人仕或者團體

6. 禁止歧視用途

7. 許可證的散佈

不須另外授權,只要使用原來的授權

8. 許可證特定於 Debian

不可限定授權方式於Debian

9. 許可證的規定污染其他軟體

Debian不會要求止使用自由軟體,其他不自由軟體也可在此使用

10. 許可證示例

GPL、 BSD 和 Artistic 均是我們視爲自由的許可證的示例。

 上述3種都可視為自由,但並不代表只限此3種

 

Debian Code of Conduct 行為守則

1. Be respectful 尊重

不同意也要去尊重他人想法

2. Assume good faith 假定善意

3. Be collaborative 合作

願意與他人合作

4. Try to be concise 簡單明確

與他人溝通時簡單明瞭

5. Be open 開放

公開發布

6. In case of problems 問題

發生問題時,應體諒他人

 

*Debian會出現中文是因為它會自動抓取使用者所在的IP位址

*如何協助Debian

  使用者貢獻大,宣傳的人多,則越多人使用Debian

*GNU通用公共授權

*摩茲工寮

 

參考資料:

社群契約和Debian 自由軟體指導方針 (DFSG): https://www.debian.org/social_contract

Debian Code of Conduct:https://www.debian.org/code_of_conduct

arrow
arrow
    文章標籤
    10月7日
    全站熱搜

    wendy1251103 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()